鹽城新智教育英語(yǔ)培訓(xùn) 散文欣賞
————認(rèn)證資質(zhì)————
- 個(gè)人未認(rèn)證
- 企業(yè)未認(rèn)證
- 微信未認(rèn)證
- 手機(jī)已認(rèn)證
線上溝通
與商家溝通核實(shí)商家資質(zhì)
線下服務(wù)
核實(shí)商家身份所有交流確保留有證據(jù)
服務(wù)售后
有保障期的服務(wù)請(qǐng)與商家確定保障實(shí)效
時(shí)間 | 全周 | 語(yǔ)種 | 英語(yǔ)培訓(xùn)(口語(yǔ)培訓(xùn)) |
詳細(xì)地址 | 五星-解放南路與鹿鳴路交界處托球大廈 | QQ號(hào) | 457116467 |
鹽城新智教育英語(yǔ)培訓(xùn) 散文欣賞
古城
The Ancient City
肖乾
譯文摘自張培基英譯中國(guó)散文選二
初冬的天,灰黯而且低垂,簡(jiǎn)直把人壓得吁不出一口氣。前天一場(chǎng)雪還給居民一些明朗,但雪后的景象可不堪了峭寒的北風(fēng)將屋檐瓦角的雪屑一起卷到空中,舞過(guò)一個(gè)圈子以后都極善選擇地向路人脖頸里鉆。街道為惡作劇的陽(yáng)光弄成泥淖,殘雪上面畫著片片踐踏的痕跡。
It was early winter. The gloomy and low sky made one feel suffocating. A fall of snow a couple of days before had before had brought to the city dwellers a touch of brightness, but now what an ugly scene reigned!
The raw wind sent the snow on the tiles along the eaves whirling in the air in tiny bits and adroitly making its way down the necks of the pedestrians by way of their collars. The streets had become slushy by exposure to the prankish sun, and the thawing snow was dotted with traces of footsteps.
要點(diǎn):
1,” 初冬的天,灰黯而且低垂,簡(jiǎn)直把人壓得吁不出一口氣”譯時(shí)分為兩句,It was early winter. The gloomy and low sky made one feel suffocating.簡(jiǎn)潔恰當(dāng),是翻譯時(shí)常用的手法。
2,“把人壓得吁不出一口氣“即”使人感到窒息“,譯為made one feel suffocating
3,“一些明朗“即”少許明朗“故譯為a touch of brightness
4,“但雪后的景象可不堪了“即”但雪后的場(chǎng)景是多么不堪入目“譯為but now what an ugly scene reigned!譯者巧妙地用reign代替it is使得譯文更加生動(dòng)靈活
5,“極善選擇地向路人脖頸里鉆“意即”靈巧地往路人的脖子里鉆“故譯為adroitly making its way down the necks of the pedestrians by way of their collars.,其中by way of their collars(通過(guò)他們的衣領(lǐng))是增益成分,原文雖無(wú)其詞而有其意
綜述:本段又出現(xiàn)了我們熟悉的擬人修辭,譯者用whirl, make its way down,等動(dòng)詞 以及prankish等形容詞很好地體現(xiàn)了出來(lái)
【招生對(duì)象】
對(duì)英語(yǔ)感興趣的,需要考證的。
【上課方式】
1,采用多種教學(xué)方式,在書本的知識(shí)基礎(chǔ)上,加入口語(yǔ)的調(diào)節(jié)方式
2,全方位的學(xué)習(xí),不光光將課本的知識(shí),還會(huì)加入一些我們的常用的日常對(duì)話和練習(xí)。
2)確認(rèn)收貨前請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)產(chǎn)品質(zhì)量,避免出現(xiàn)以次充好的情況。
3)該信息由排行8用戶自行發(fā)布,其真實(shí)性及合法性由發(fā)布人負(fù)責(zé),排行8僅引用以供用戶參考,詳情請(qǐng)閱讀排行8免責(zé)條款。查看詳情>
-
請(qǐng)發(fā)送您要咨詢的內(nèi)容,以便及時(shí)解答。