艾克森人事部三級口譯 CATTI3 全程班
————認證資質(zhì)————
- 個人未認證
- 企業(yè)未認證
- 微信未認證
- 手機已認證
線上溝通
與商家溝通核實商家資質(zhì)
線下服務(wù)
核實商家身份所有交流確保留有證據(jù)
服務(wù)售后
有保障期的服務(wù)請與商家確定保障實效
時間 | 周末 | 語種 | 英語培訓(英語翻譯培訓) |
詳細地址 | 長安南路447號華銀大廈三樓 | QQ號 | 791175700 |
艾克森人事部三級口譯 CATTI3 全程班
口譯綜合能力應(yīng)試包括聽寫、聽力完型、內(nèi)容總結(jié)等考試內(nèi)容課堂模擬,授課教師將著重答題技巧的傳授
口譯實務(wù)應(yīng)試:模擬實務(wù)考試常見題材,講解口譯難點,拓展知識面,補充常見專業(yè)詞匯。
口譯實戰(zhàn)技巧:傳授口譯和高級口語表達技巧,專業(yè)口譯筆記訓練,大段實戰(zhàn)練習。
教學方式:課堂授課+小組練習
教學要求:
1、熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。
2、使學生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達。
3、掌握口譯短時記憶的訓練方法,并能比較熟練地運用交傳的筆記技能。
4、熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運用常用的信息處理技巧。
5、了解必要的外事活動禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的程序和特點。
課程內(nèi)容簡介:
通過學習,使學生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時,幫助學生熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時政熱點等主要領(lǐng)域。
課程大綱:
第1章口譯入門
第2章口譯技能:語言進階
第3章口譯技能:記憶力的訓練
第4章口譯技能:筆記練習、
第5章口譯技能:信息處理方法:分流、合并與重組
第6章口譯技能:信息的處理方法:闡釋與替代
第7章口譯技能:口譯任務(wù)實訓
第8章口譯技能:譯員的職業(yè)發(fā)展
1:聽辨(聽譯)
2:筆記法訓練及數(shù)字口譯講解
3:視譯(中英語言文化差異對比講解)
4:英譯漢技巧講解及訓練
5:漢譯英技巧講解及訓練
主講人:
Frank:艾克森國際翻譯培訓高級教學講師,資深口譯員,西北口譯教學專家,著名高校MTI導(dǎo)師,人事部口譯考試考官,主要負責口譯專題講解。
Marbo:艾克森國際翻譯培訓副高級教學講師,西北口譯譯員,MTI畢業(yè),高校優(yōu)秀教師。主要負責主題講解及訓練。
2)確認收貨前請仔細核驗產(chǎn)品質(zhì)量,避免出現(xiàn)以次充好的情況。
3)該信息由排行8用戶自行發(fā)布,其真實性及合法性由發(fā)布人負責,排行8僅引用以供用戶參考,詳情請閱讀排行8免責條款。查看詳情>